Перевод "practical nurse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение practical nurse (практикол норс) :
pɹˈaktɪkəl nˈɜːs

практикол норс транскрипция – 32 результата перевода

News Budget wants an article on her.
You mean that practical nurse who killed all those people?
My, yes.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
Вы о той медсестре, которая убила стольких людей?
О, да!
Скопировать
Thunder Bay, Ontario.
Licensed practical nurse?
- What?
Тандер-Бей, провинция Онтарио.
Лицензия практикующей медсестры?
- Что?
Скопировать
After we've removed everything, you can be with him.
And afterwards you can arrange some practical things with the nurse.
I'll do it myself.
После того, как мы всё уберём, вы можете побыть с ним.
Потом вы можете уладить с медсестрой все практические вопросы...
Я сам это сделаю.
Скопировать
News Budget wants an article on her.
You mean that practical nurse who killed all those people?
My, yes.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
Вы о той медсестре, которая убила стольких людей?
О, да!
Скопировать
Thunder Bay, Ontario.
Licensed practical nurse?
- What?
Тандер-Бей, провинция Онтарио.
Лицензия практикующей медсестры?
- Что?
Скопировать
You will have to see my uncle to see your uncle?
Because you are not cured yet only my uncle has the medicine you'd better go to nurse your wound we will
Good bye
Ипотм ты должн видеть моего дядю дядю?
Ты не вылечен до конца только у моего дяди есть познания в этом Вы должны пойти, чтобы залечить рану мы встретимся снова
Досвидания
Скопировать
And the divine never speak.
Very practical.
But he's hardly from heaven.
И не говорит.
Очень практично.
Но вряд ли он с небес.
Скопировать
You won't?
Stop your practical jokes
To Boss's place
Не хочешь?
Оцука, прекращай свои шутки.
В резиденцию босса.
Скопировать
An upperclassman there...
One practical joke after another, and always on me.
My own personal devil. A guy by the name of Finnegan.
Старшие ребята...
Розыгрыш за розыгрышем - и все со мной в главной роли.
И мой личный недоброжелатель - парень по фамилии Финнеган.
Скопировать
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Скопировать
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Скопировать
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Скопировать
directed by Koji WAKAMATSU
White Lily Nurse Dormitory
Hey, come on, wake up.
directed by Koji WAKAMATSU
Общежитие Белой Лилии Мед. Школы
Эй, Просыпайтесь.
Скопировать
You can be forgiven.
Only a devil would knowingly kill a nurse.
You're not a devil.
ты можешь быть прощен.
Только дьявол может намеренно убить медсестру.
Ты не дьявол.
Скопировать
You're not a devil.
Kill a nurse?
We are nurses, angels in white dresses.
Ты не дьявол.
Убить медсестру?
Мы медсестры, Ангелы в белой одежде.
Скопировать
What a shame.
What's that about the nurse?
Pablo's imagination.
Как неловко.
Так что с медсестрой?
Воображение Пабло.
Скопировать
Well, doctor?
Nurse, I want him prepared for a full physical examination.
Yes, sir.
Ну, доктор?
Сестра, подготовьте его к полному физическому обследованию.
Есть, сэр.
Скопировать
No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information.
We are all, by any practical definition of the words foolproof and incapable of error.
Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on people to carry out actions?
Компьютер 9000 ни разу не допустил ошибки или искажения информации.
Все мы, в самом утилитарном смысле слова защищены от дураков и ошибок.
Хэл, несмотря на твой интеллект, не огорчает ли тебя зависимость от людей при выполнении заданий?
Скопировать
One more, most welcome, makes my number more.
Nurse, where's my daughter?
Call her forth to me.
Мы будем рады вашему приходу.
Кормилица, где дочь моя?
Пошли ее ко мне.
Скопировать
Come on, come on.
Nurse, give leave awhile, we must talk in secret.
Nurse, come back again. I have remembered me.
Ступайте, ступайте.
Кормилица,.. и ты ступай. Нам надо поговорить наедине.
А впрочем, постой, останься лучше.
Скопировать
Nurse, give leave awhile, we must talk in secret.
Nurse, come back again. I have remembered me.
Thou's hear our counsel.
Кормилица,.. и ты ступай. Нам надо поговорить наедине.
А впрочем, постой, останься лучше.
Послушай...
Скопировать
Would you like to help me with my dress, please?
Who is your new nurse?
Come on, eat!
Не поможешь мне с платьем?
Что у тебя за новая медсестра?
Ну давай же, ешь!
Скопировать
"They toil not, neither do they spin." But they seem to eat a great deal.
I see no practical use for them.
Does everything have to have a practical use for you?
"Они не трудятся и не прядут". Но, похоже, есть они горазды.
Я не вижу в них практического смысла.
Неужели во всем должен быть практический смысл?
Скопировать
I see no practical use for them.
Does everything have to have a practical use for you?
They're nice, they're soft, and they're furry, and they make a pleasant sound.
Я не вижу в них практического смысла.
Неужели во всем должен быть практический смысл?
Они приятные, мягкие, пушистые и издают приятный звук.
Скопировать
Do you have any experience doing this kind of work?
Yes, I spent three years as a nurse and secretary to Dr. Benavides.
The psychoanalyst.
У Вас есть опыт в такого вида работе?
Да, я работала 3 года медсестрой и секретарём доктора Бенавидеса...
Психоаналитик.
Скопировать
None of us know where our own originals are.
Except that Nurse.
Nurse?
Ни один из нас не знает, где наши собственные оригиналы.
За исключением Медсестры.
Медсестра?
Скопировать
Except that Nurse.
Nurse?
What about her?
За исключением Медсестры.
Медсестра?
Что насчет нее?
Скопировать
Are you going with us, Doctor.
Yes, I'm going with Nurse Pinto.
Are you going Inspector?
Вы полетите с нами, Доктор.
Да, я полечу с Медсестрой Пинто.
Вы идете Инспектор?
Скопировать
No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up.
Are you ready nurse?
Oh yes, Inspector.
Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи.
Вы готовы медсестра?
О, да, Инспектор.
Скопировать
I'll see you to the plane.
I'll see you on the plane Nurse.
What will our future be Doctor?
Увидимся на самолете.
Увидимся на самолете Медсестра.
Каким будет наше будущее Доктор?
Скопировать
You mustn't overdo it.
All right, Nurse. - I must finish these notes!
- After some rest and mild therapy, you'll be able to work twice as fast.
Вам не стоит перетруждаться. Давайте, Сестра
Я должен закончить эти заметки!
После отдыха и легкой терапии, вы сможете работать в два раза быстрее
Скопировать
His pulse and respiration are still far below normal.
Give him 1 cc of cordrazine, nurse.
Yes, sir.
Его пульс и дыхание все еще далеки от нормы.
Сестра, дайте ему кубик кордразина.
Есть, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов practical nurse (практикол норс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы practical nurse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить практикол норс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение